• Головна
  • Взяла інтерв’ю в переможців Євробачення: історія переселенки з Полтави, яка, тікаючи від війни, переїхала до Литви й стала успішною телеведучою
19:00, 12 квітня
Надійне джерело

Взяла інтерв’ю в переможців Євробачення: історія переселенки з Полтави, яка, тікаючи від війни, переїхала до Литви й стала успішною телеведучою

Дарина Назаренко та Kalush Orchestra. Колаж: 0532.ua

Дарина Назаренко та Kalush Orchestra. Колаж: 0532.ua

Після повномасштабного вторгнення 20-річна полтавка Дарина Назаренко разом з сім’єю була змушена переїхати до Литви. Нова країна продемонструвала дівчині безліч унікальних викликів, які остаточно змінили плани на майбутнє і змусили адаптуватися під вимоги сьогодення.

Проте складні життєві обставини не зламали Дарину, а навпаки, дали можливість проявити себе в новій ролі. Дівчина випадково потрапила на литовське телебачення, де зовсім скоро почала брати інтерв'ю в зірок, зокрема, у представників гурту Kalush Orchestra, котрі з піснею Stefania стали переможцями Євробачення-2022.

Юна переселенка розповіла журналісту 0532.ua Михайлу Михайлюку про те, як адаптовувалася у Литві, чому переселенці нікому непотрібні, яким чином долала свій шлях з офіціантки до телеведучої та чи почуває наразі себе щасливою.

Переїзд та адаптація у Литві

Життя Дарини після повномасштабного вторгнення, як і у більшості українців, розділилося на "До" і "Після". Разом з сім'єю вона знайшла прихисток у литовському місті Шяуляй.

Нові виклики змусили дівчину змінитися та значно подорослішати. Говорячи про проблеми, то одні з них - незнання литовської мови. Це стало на заваді до хорошої взаємодії з місцевим населенням. Очевидно, що певна частина людей володіє російською, але, як зазначає переселенка, не всі хотіли нею спілкуватися.

- До слова, той утиск, який створила колишня радянська влада, призвела до того, що російська мова поступово викорінюється з литовського населення. Через це мову країни треба вчити обов'язково, - говорить Дарина.  

За її словами, проживаючи в Литві, не всі місцеві ставилися з повагою до переселенців. Іноді люди розмірковували стереотипами щодо цієї групи населення. 

- Дехто вважав, що ми приїхали та живемо коштом податків місцевих мешканців. Це, ймовірно, тридцять відсотків людей, які відносилися до нас погано. Проте більшість з них розуміла нашу ситуацію...

Родину Назаренків на тимчасове проживання прийняла місцева сім'я, а держава своєю чергою надала все необхідне для початкового старту.

Нікому непотрібний переселенець

Наша головна героїня стверджує, що в Литві простих переселенців ніхто не хоче брати на високі посади.

-Їх відправляють, зокрема, мити підлогу або працювати на заводі. Коли я не погодилась, мені відкрито сказали "Попустись! Ким ти ще можеш тут стати?".

Після цього дівчина могла б вже зневіритися, але умовний "ляпас по обличчю" зробив її набагато впевненішою й цілеспрямованішою. Тому вона розпочала займатися власним розвитком і паралельно вивчала англійську та литовську мови. А щоб частіше практикуватися, влаштувалася офіціанткою в один з литовських барів. Таким чином Дарина, спілкуючись з людьми, поглиблювала свої знання з іноземних мов.

-Ця робота стала місцем мого лінгвістичного росту. Оскільки приїхавши до Литви, я знала англійську тільки на рівні London is the capital of Great Britain.

Від офіціантки до репортерки

У перший рік життя в Литві Дарина стикалася з важкими випробуваннями. Відірвана від друзів, вона почувала себе самотньою і непотрібною. Проте все змінилося завдяки проєкту, запропонованому влітку 2023 року. Знайшовши нових товаришів, вона почала адаптовуватися до нового життя.

На литовське телебачення "Etaplius" Дарина потрапила зовсім випадково. Дівчина говорить, що в ЗМІ їй запропонував роботу інтеграційний центр, де вона займалася волонтерством. Їхні співробітники знали, що вона вчиться на акторку. Тому і порекомендували попрактикуватися на телебаченні, ну і, між іншим, заробити якусь копійчину.

-Мій тернистий шлях на "Etaplius" розпочався з вакансії репортера.

Дарина ходила на різноманітні заходи та на телебачення повідомляла інформацію з місця події. Але незабутній журналістський досвід вона отримала все ж на день м. Шяуляй, коли, як висловлюється, на вуха підняла половину місто, щоб десять хвилин поспілкуватися з учасниками українського фолк-хіп-хоп гурту "Kalush Orchestra", які, до слова, з піснею "Stefania" стали переможцями Євробачення-2022.

-Ніхто не вірив, що "Kalush Orchestra" приїде в наше невеличке місто з населенням 120 тис. людей. Але, коли вони дали свій анонс про концерт, я не стала довго ловити ґав, а одразу зателефонувала віцемеру Шауляю, який і допоміг зв’язатися з організаторами дійства. А вони своєю чергою скерували мене до піар-менеджера "Kalush Orchestra". І, успішно домовившись, я взяла інтерв’ю в зіркових учасників цього колективу.

Від емоційної напруги вона трохи перехвилювалася, оскільки нещодавно бачила Kalush Orchestra по телебаченню, а зараз, як висловлюється, сидить з ними поряд та ще й спілкується про те, що муляє особисто.

- Очевидно, що я розгубилася, але, коли увімкнулася камера, я знайшла в собі сили сказати, що сьогодні Шяуляй святкує день міста і саме з цього приводу український гурт "Kalush Orchestra" завітав до нас зі своїм концертом. В ході інтерв’ю все пішло як по маслу. Я з упевненістю ставила питання, а вони спокійно на них відповідали.

Вона додає, що учасники гурту не були схожі на тих позірних «зірок», які постійно хизуються своїм образом та намагаються якомога вище задирати носа. 

-Ці люди прийшли навіть без своїх сценічних атрибутів та виглядали досить просто як для публічних осіб. 

Нещаслива людина, але успішна телеведуча

Станом на сьогодні скромна та все ж негордовита в душі полтавка паралельно працює телеведучою новинної програми для україномовної аудиторії. Її інформаційні ефіри транслюються не тільки в Литві, але й в медійному просторі України. 

Через свою сором’язливість Дарина, як висловлюється, спочатку боялася камери і не могла навіть вимовити двох слів. Все ж найважчим було одночасно тримати обличчя й читати текст під запропонований темпоритм. Однак завдяки підтримці та рекомендаціям колективу долала всі перешкоди. 

Так, Дарині цікаво в новому оточенні, але вона не відчуває щастя від свого теперішнього життя. Оскільки знаходиться на чужій землі і займається тим, що приносить в першу чергу гроші, а не задоволення.  

У місті Шяуляї дівчину знають та цінують, проте вона не вважає себе публічною особою. Тому що вбачає свої успіхи як результат щасливого збігу обставин і долі, яка надає перспективи для розвитку. Переселенка відчуває, що її успіхи обумовлені більше не талантом, а працею. Тому, як висновок, можна сказати, що українці за кордоном все ж можуть обіймати великі посади, якщо вкласти для цього необхідні зусилля.  

Плани на майбутнє 

В планах Дарини ніколи не було стати журналісткою й працювати на телебаченні. Вона мріяла вивчитися на акторку і грати в театрі. Однак доля розпорядилася зовсім інакше й розставила свої умови. Попри те, що переселенка має високооплачувану роботу в Литві, згодом вона все ж хоче повернутися до акторської сфери, але вже на Батьківщині, бо відчуває себе щасливою тільки на рідній сцені.

- Я б дуже хотіла повернутися в довоєнний час, коли ти, бувши студенткою, заробляла небагато, але знаходилася там, де по-справжньому відчувала себе щасливою, - зауважує дівчина.

Телебачення стало для неї новим викликом, але це не призвело до зміни професії назавжди. Попри все, боротьба за мрію про акторство продовжується, а відданість театру допомагають подолати будь-які перешкоди на телебаченні.

Нагадаємо, представник ТЦК, який затримав чоловіка в Полтаві, пояснив свою версію гучного конфлікту і причетність до нього покійного Киви.

Стежте за усіма важливими новинами у нашому Telegram.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#переселенка #Дарина Назаренко #Литва #телебачення #життєва історія #Полтава
Оголошення
live comments feed...