230 років тому народився полтавець знаменитий перекладач «Іліади»

Сьогодні минає 230 років з дня народження Миколи Івановича Гнєдича поета, перекладача, драматурга.

Гнєдич Микола Іванович ( 02.02.1784 рік , Полтава - 03.02.1833 рік , Петербург) - російський поет, перекладач, знаменитий перекладач "Іліади", народився в 1784 році в Полтаві.

Його батьки, небагаті нащадки старовинного дворянського роду, рано померли - і вже в дитинстві поет пізнав самотність , що стало долею всього його життя. У дитинстві ж Гнєдича спіткала хвороба віспа і не тільки спотворила його обличчя, але позбавила правого ока. Все це залишило на характері поета друк замкнутості.

У віці шістнадцяти років він вступив  у Московський університет, де пробув три роки. Тут він грунтовно ознайомився з латинською і грецькою літературою , пристрастився до Шекспіра і Шіллера і виявив великий декламаторскій талант, граючи на сцені університетського театру.

Переїжджаючи з Москви в Петербург підшукуючи місце, Гнєдич встиг видати дві перекладних трагедії ( " Абюфар " Дюсіса , і " Змова Фієскі в Генуї " Шиллера) та один оригінальний роман з іспанського життя, сповнений дивовижних злодійств і пригод. У Петербурзі Гнєдич вступив на службу в департамент міністерства народної освіти.

Його вірші, оригінальні та перекладені, так само як майстерне читання, відкрили перед ним двері графа Строганова і А.С. Оленіна. Завдяки заступництву останнього, Гнєдич в 1811 р. був обраний в члени російської академії і призначений бібліотекарем публічної бібліотеки, де прослужив у сусідстві і тісній дружбі з Криловим.

Прозові твори Гнєдича цінили за високоосвіченість і смак, а зроблений ним переклад простонародних новогрецьких пісень чудовий по чистоті і силі мови. Але слава Гнєдича заснована, головним чином, на його перекладі "Іліади". До Гнєдича "Іліада" була переведена прозою два рази: Якимовим в 1776 р., а потім Мартиновим.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію

Коментарі